31 July 2014

Shin Yeh








I really love Taiwanese cuisine.  Taiwanese is similar to Chinese cuisine from Fujian but it's different.  They're much lighter than Cantonese.

欣葉」最高に美味しかった台湾料理店。有名店で調べてみたら支店も多く出しているが、お料理はとても美味しかった。台湾料理は福建省の中華料理に似ているがそれとも違う独特な料理だ。広東料理よりはかなり軽く、日本人には食べ易い。

30 July 2014

Sun Yat-sen Memorial





Sun Yat-sen is called father of Taiwan who led the Xinhai Revolution in 1911 that became the foundation of Republic of China.

「国父記念館」国父とは孫文のこと。孫文は1911年辛亥革命を起こし南京に中華民国を立てた。日本とも関わりの深い人だったので、日本と中国の歴史でよく学んだように思う。

29 July 2014

Taipei - Chiang Kai-shek Memorial Hall








This is a memorial of Chiang Kai shek who is the founder of Taiwan; Republic of China.  I've read in wiki that this memorial had build in 1980 which is relatively new monuments.  It represents philosophy of Chinese ideology and I've found the place is extremely massive.

I actually had never faced the Chinese culture before even though I've lived in Hong Kong for many years, never visited mainland China.  Then I began to wonder what makes them to build something like this.

「中正記念堂」ここは蒋介石の記念館。1980年に出来たというから比較的新しい名所だ。中華民国の中華思想を反映して作られたということだが、この建造物の巨大さにとても驚いた。とにかくものすごい大きさなのだ。なぜこんな物を造るのだろうか。そこで私があまり知らない中国文化に興味が湧いてきた。

28 July 2014

Taiwan short trip


Dear Readers!  I've been to Taiwan for three days.  I've visited there many times yet I've found different sides of the city this time.  It's only one 1:20 h flight from Hong Kong, it's a great get away to feel bit of difference.  Taiwan has their own culture, the culture is mix of their own, large influence from China and Japan.

「台湾小旅行」何度も行っている台湾だが、今回は少し違う視点で街を巡ってみた。ガイドしてくれた友人のおかげで素晴らしい小旅行が出来た。台湾の文化は独自で面白い。戦後は中国の影響が大きいが、日本の名残もあり、人が穏やかで過ごし易い所だ。

27 July 2014

In my fridge 7


Roasted steak
Mackerel meuniere with curry powder
Chinese seasoning boiled eggs
salted cucumber

「今週の保存料理」
ローストビーフ風ステーキ
塩鯖のカレー風味ムニエル
卵の中華煮
きゅうりの塩もみ

26 July 2014

Capellini with aubergine


This is a pasta dish I made quickly.  Capellini is thin pasta so it boils very fast.  I made saute of aubergine with olive oil and garlic, then mix together with meat balls that I made earlier.  The aubergine and meat balls were perfect match.

「茄子のカペリーニ」これは前回のミートボールを使った簡単料理。見た目はあまり良くないが、茄子のオリーブオイルソテーとミートボールの相性が最高によく、とても美味しくできた。

Summer meat balls




I made meat balls with lot of summer herbs inside.  I especially like the green pepper flavor.  This one was not very hot but very mild.

「夏のミートボール」これは夏の薬味を沢山入れて作ったミートボール。特にこの青唐辛子はあまり辛くなく香りがよい。

24 July 2014

Stanley - Hong Kong





Weather in Hong Kong has been not good for last two months or so.  Shower comes almost everyday so we had very few days of clear sky.  I visited Stanley one day in early July.  It's really nice to visit there on week days since there is less people.

「スタンレー」ここ2ヶ月ほど香港は毎日雨(シャワー)が降るので、晴れ間が少ない。これは7月の初めの珍しく晴れた日に撮ったもの。スタンレーまでは、南区行きの多くのバスが出ているので、思い立ったらいつでも直ぐに行けるので便利だ。平日は人が少なくてよい。

23 July 2014

Pepper green curry


Since I had a lot of green pepper, I made Thai green curry with pepper and tomatoes.  Thai aubergine is usually used for this curry but I liked it with pepper.  It's important not to over cook them to keep the crispy texture and the color.

「ピーマンのグリーンカレー」ピーマンが沢山あったので、グリーンカレーを作った。グリーンカレーにはタイの小さい茄子などを入れるものだが、ピーマンのほろ苦さとタイカレーの若干の甘みがとてもよくマッチしていた。湯剝きのトマトも加えた。ピーマンは煮すぎに注意する。

22 July 2014

Tomatoes with Pepper somen


 

I love summer vegetables.  They are high in vitamins and very tasty.  I made a simple noodle with olive oil sauted vegetables.

「夏のピーマンとトマトの和え素麺」夏野菜が美味しい季節になった。ピーマンとトマトをニンニクと一緒にオリーブオイルでさっと炒めてゴマだれで和えた素麺のトッピングにした。ビタミンたっぷりな感じがしてとても美味しかった。

21 July 2014

Chinese flat noodles


This is rice flat noodles.  It's very popular here and it's easy to cook.  It usually cooked with beef with dark soya sauce but I tried with pork with light sauce.

「河粉」これは通常は牛肉とたまり醤油で炒めるものだが、豚肉と一緒にある野菜でチャンポン風の炒め麺を作った。河粉とは米粉の平打ち麺で、春雨のように乾麺で売っているが、戻しが楽なので料理し易い。

20 July 2014

In my fridge 6


Vegetable curry
Chick peas
Boiled potato
Steamed chicken with shiso herb

「今週の保存料理」
トマトと茄子のカレー
ひよこ豆
茹でジャガイモ
鶏の紫蘇巻き蒸し

Summer vegetable curry



I like making curry with only vegetables, especially the aubergine and tomatoes combination.  I used Japanese curry mix in the end.

「夏の野菜カレー」私は野菜だけ、特に茄子とトマトのカレーがとても好きで暑くなるとよく作る。カレー粉は日本のメーカーのものを使用した。写真よりよく煮詰めてトロトロにする。

19 July 2014

Small cake


These days I use small mould to make cakes in half size.  Full size cake which is  20cm mould can be too big for one person or small family.  I often use 12cm mould.

「小ケーキ」最近は通常のケーキ型20cmの半分の材料で出来る12cm型をよく使う。おもてなし以外、このくらいでないと食べ飽きてしまうので使いやすい。

18 July 2014

Summer Izakaya dishes

"Namero"
「なめろう」

"Corn tofu"
「トウモロコシ豆腐」

"Shabu shabu salad"
「しゃぶしゃぶサラダ」

"Russian chicken cutlet"
「ロシア風チキンカツ」

"Nagoya chicken wings"
「名古屋風鶏手羽」

"Octopus sushi"
「たこ寿司」

I prepared easy Japanese summer dishes.  Izakaya is tavern in Japan and they serve varieties of dishes that goes well with drinks.

「夏の居酒屋料理」簡単に出来る料理で夏のおもてし。なめろうはカンパチに沢山の薬味を入れたもの。旬のトウモロコシは今甘くて美味しい。しゃぶしゃぶサラダのソースはエバラのゴマだれに桃屋の食べるラー油を混ぜたもの。これは簡単な夏の万能ソースで最近は素麺に、サラダにと多用している。たこ寿司の茹でだこは、短時間合わせ酢に浸けておくと味が染みていい。

17 July 2014

Sanma no Kanroni


Kanroni means cooked in sugar in Japanese cuisine method.  For the fish, we use soya sauce and sugar.  It has to be cooked long hour until the bones of the fish becomes tender.  This can be kept long in the fridge.  It's very tasty to eat with Japanese white rice.

「秋刀魚の甘露煮」フランスから帰国して、白ご飯に合う日本っぽいものが食べたくなったので、甘辛い甘露煮を作った。秋刀魚は昨年の旬の時期に冷凍しておいたもの。かなり時間は経っているが、旬の丸々と肥えて脂がのっているものだったので、煮てもとても美味しかった。醤油は中華醤油を使ったので色が濃くなっている。

16 July 2014

Fruits Smoothy



Since I'm back from Paris, I'm making fruits and vegetable smoothy every morning.  It's really refreshing after walking in the morning.  I change the mix everyday I really love it.

「フルーツ・スムージー」妹の影響で香港に戻ってから毎日野菜とフルーツのスムージーを飲んでいる。朝のウォーキングの後にとてもいい。毎日入れるフツーツと野菜を変えて楽しんでいる。